Kroklokwafzi?Semememi! Tradurre la poesia nonsense
Incontro con Daniela Almansi
Descrizione: Mondi alla rovescia, parole inventate, giochi sonori, inversioni e ricombinazioni, deformazioni e contaminazioni linguistiche: ecco alcuni degli stratagemmi per produrre poesie nelle quali il suono offusca il senso del testo. Durante l’incontro-lettura esploreremo alcune tecniche della poesia Nonsense e delle sue traduzioni, spaziando dalle lingue reali a quelle inventate.
Lascia un commento